«Арабское евро»
04.01.2003, по материалам BBC NEWS (02.01.03)
У единой европейской валюты может появиться новый конкурент - единая валюта стран Совета по сотрудничеству стран Персидского залива. Однако, по мнению экспертов Международного валютного фонда (МВФ), положительный эффект от запуска в обращение этой валюты будет относительно небольшим.
1 января страны-члены Совета по сотрудничеству стран Персидского залива (Gulf Cooperation Council) предприняли первый шаг на пути к единой валюте, заключив между собой таможенный союз. Страны-члены Совета надеются на то, что углубление экономической интеграции позволит им подстегнуть рост торговли и сократить свою зависимость от доходов от нефтяного экспорта. Совет планирует заключить соглашение о создании Валютного союза к 2005 году и запустить в обращение единую валюту в 2010 году.
В настоящее время в Совет, созданный в 1981 году, входят Саудовская Аравия, Катар, Бахрейн, Оман, Кувейт и Объединенные Арабские Эмираты. Общая численность населения стран-членов Совета составляет 31.1 млн человек, а их совокупный ВВП равняется $341 млрд.
Вместе с тем, по данным экспертов МВФ, реальный положительный эффект от введения единой валюты в зоне Персидского залива будет значительно меньшим, чем эффект от создания Еврозоны.
Так, по мнению представителей арабских стран, положительный эффект от ведения единой валюты должен проявиться, главным образом, через сокращение издержек на перевод средств из одной национальной валюты в другую в ходе торговли между странами региона. Однако, в настоящее время на торговлю с соседями приходится всего около 7% от общего объема экспорта стран-членов Совета. Для сравнения, более половины экспорта стран-членов Еврозоны происходит внутри региона.
Эксперты МВФ также отмечают, что курс единой валюты может оказаться меньшим, чем курсы ныне действующих валют стран-членов Союза (из шести стран-членов Союза у пяти курсы национальных валют привязаны к курсу американского доллара).
Оригинал на английском
Источник материала: Перевод - Worldeconomy.ru со ссылкой на BBC NEWS
Читайте также: